Primaire ou pas


Avant-hier, entrée en gare.

J’ai pas souvenir d’avoir un jour pensé (et encore moins écrit) la peur primaire suivante : courir le bras droit pris (ou gauche) dans la porte, wagon, aux côtés de la rame en mouvement, jusqu’à m’éparpiller une fois atteint le prochain mur d’en face. Si je pense à la scène, c’est que je l’ai lue quelque part, The Pale King en l’occurrence, et que cet éclat issu de ma propre tête a fait écho. Mais je n’oublie pas avoir déjà entendu une histoire de ce type, la même, racontée avant lecture par M., quelque part (peut-être ici ou peut-être là-bas), probablement autour de l’hiver 2011, avant ou bien après publication d’Accident de personne. À la fin de cette histoire, et contrairement à The Pale King et mes propres méninges, le train, en l’occurrence métro, avait stoppé avant que le bras piégé atteigne avec son pantin de corps le bout du quai. Mais savoir, fonction des collisions du corps, comment réagirait le corps, un bras coincé dans les deux portes, et le poulet sans tête collé à lui forcé de faire des battements de pieds sur la bande jaune ? Le bras se désolidariserait-il du tronc, coupé net par l’impact, ou bien la carne irait-elle, happée, à l’intérieur du tunnel, moyennant quelques lacérations mineures et déformation des membres, tête ou crâne inclus(e) ? Les dernières peurs primaires mises en ligne ont été relues et corrigées début mars 2011 ; quand écrites, premier jet, je ne sais plus. Je ne sais pas non plus comment celle-ci aurait été écrite si elle avait dû l’être ; juste savoir qu’elle ne le sera pas, à présent que ce texte est bien lu par d’autres bouches que les miennes.

The two halves of the car’s door had begun to slide shut with their familiar pneumatic sound just as my father reached the doors and shot out one arm in between the halves to keep them from closing so that he could squeeze his way in, and the doors closed on his arm—too firmly, evidently, to allow either the rest of my father to squeeze through the doors’ gap or to allow the doors to be forced back open enough to let him withdraw his arm, which it turned out was caused by a possible malfunction involving the machinery that controlled the force with which the doors closed—by which time the subway train had begun moving, which was another blatant malfunction—special circuit breakers between the doors’ sensors and the train operator’s console are supposed to disengage the throttle if any of the doors on any car are open (as one can imagine, we all learned a great deal about CTA trains’ design and safety specifications during the litigation following the accident)—and my father was being forced to trot with gradually increasing speed alongside it, the train, releasing his hold on his head’s hat to pound with his fist against the doors as two or possibly three men inside the subway car were now at the slight gap in the doors, trying to pull or pry them open further enough to at least allow my father to extract his arm. My father’s hat, which he prized and owned a special hat block for, flew off and was lost in the platform’s dense crowds, in which a visibly widening gap or tear appeared—by which I mean it appeared in the crowd further down the platform, which I could see from my own place, trapped in the crowd at the platform’s edge at a point further and further behind the widening gap or fissure that opened in the platform’s crowds as my father was forced to run faster and faster at the accelerating train’s side and people moved or leapt back to avoid being knocked onto the track.

David Foster Wallace, The Pale King

<  -  >

Partager

Commentaires

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?

Autres articles



Livres


- -

- - - -

Projets Web


- -


-
Spip | PhpNet | Contact | Retour au sommaire | ISSN 2428-9590 |