Curieuse absence du mot half, dans l’Ulysse 623 de ce matin, Joyce lui préferant moiety dans la séquence « Cleanchested. He has washed the upper moiety. » (Protée). Désarçonné vraiment. Cleanchested, qui est un agrégat de deux mots, devient torse clean sans problème, car j’aime assez l’idée que le son kliːn soit maintenu, ici placé en fin. Ignore si ce sera en un mot, en deux. Ensuite, ce fameux mot, moiety, m’encombre, j’aimerais trouver un son plus précieux pour mieux dire. J’écris : Il a lavé sa moitié haute très provisoirement.
Lu sur mettre au secret la phrase :
Je ne sais pas comment il fait pour écrire ainsi le sien (de corps) dans son journal.
Moi non plus. Ou plutôt : je suis très à distance tout ça. Très loin vraiment.
J’essaye de me détendre. J’écris quasiment pas.
Lisant la dernière livraison de Robinson en ville, en retard sans doute, est fait mention plusieurs fois d’une personne désignée par les lettres Gu, début d’un prénom, et je me dis, plusieurs fois, mais c’est bizarre ce nom, quel genre de nom peut commencer par ça ?
Pendant qu’H. se prépare à partir pour Berlin demain dès l’aube je choisis quatre livres que je pourrais peut-être (ou pas) commencer dans le prochain métro : Les lance-flammes, Le dictionnaire Khazar, Beaucoup de jours et Un livre blanc.
Mueller (159 mots) :
Ce qu’il reste d’une ville veltige nommée Thoaar
eg se déplace en diagonale dans la pupille de Le
Cap, immobile, enfoncé dans les cimes d’un sable
qui mime, allongé, les formes de son corps. Bien
sûr, les corps sont allongés derrière lui, têtes
plantées dans le sable, ils attendent que Le Cap
leur donne le signal. Les cordes sont engluées &
enfouies sous le sable également. Le cervidé est
allongé, il mâche quelque chose qui ressemble au
goût de sa propre langue blanche. Il salive puis
respire par ses naseaux ouverts & dilatés. C’est
qu’il cherche des yeux les missaires, Mueller, à
la façon des vieux espions maï, ceux qui gloutis
sous le sol & la terre se servaient de chacun de
leurs yeux pour dresser mentalement une carte du
territoire ennemi, carte ensuite qu’ils jetaient
du haut de leurs crânes vers d’autres crânes que
les leurs via des signaux de fumée non visibles,
impossibles à repérer pour des yeux non initiés.
♗Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·Derniers articles : 290224 · 280224 · 270224 · 260224 · 250224 · 240224 · 230224 · 220224 · 210224 · 200224 · Au hasard : 141008 · 281112 · 040617 · 041217 · 261123 · 300915 · 100224 · 160215 · 021123 · 200816 · |
♘Quelques mots clés au hasard : Scapulaire · Damon Albarn · Ross Robbins · Frank Sinatra · RS · Hélène Sturm · Onlit · Vincent Fleury · Stefano d’Arrigo · Simon Ushakov · Y. · Web · Swoon · Bruce Brubaker · Donna Tartt · Cole Swensen · Julien d’Abrigeon · Citizens ! · Julio José Ordovás · David Bowie · Kaisen · Pierre Cendors · Lucas Harari · Anne Hébert · P. · AnCé t. · Arcade Fire · Aram Khatchatourian · André Breton · Stephen Sondheim |
♙Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010) |