Un retour de la crève qui me couvre depuis bientôt quatre semaines. Je suis comme ça je compte. Et ça ne s’en va pas. Quand ça fait mine ça reparaît. C’est cyclismique.
Réécriture de mon Transoxiane épisode un chapitre 15 selon les voeux de mon moi parallèle ayant opéré sur le texte en décembre dernier. J’utilise des prénoms que j’utilise pour d’autres. Je m’appuie sur Pynchon et sur V. quand j’ai du mal temporellement parlant et j’isole des passages hors du texte en précisant en préambule les mots à situer. Dessous, c’est du Schubert.
Refonte de la page 1 d’Ulysse. Récupération de la carte, qui avait disparu depuis plusieurs mois suite à une modification du code d’intégration des pages Openstreetmap. Désormais, on passe par une iframe (une iframe contenant une iframe) pour éviter d’avoir à changer le code sur chaque page si d’aventure un autre problème survenait (ou un changement d’opérateur de carte éventuel). Changement dans les heures également, et c’est quelque chose que j’ai en tête depuis des mois : resserrer le créneau (entre 8h et 8h45) pour arriver à un mot clé par minute. On ouvre avec le chapitre Télémaque et ses 365 pages pour 45 minutes, soit un changement de minute toutes les 8.11 pages. C’est un système plus fidèle il me semble que de se fier au nombre de mots, mais qui exige nécessairement de faire le calcul après coup, une fois le chapitre terminé et intégralement mis en ligne. D’où l’utilisation, malgré tout, d’un créneau élargi provisoire pendant la progression du chapitre. Enfin, la révision du texte lui-même, qui passe par un changement de premier mot (qui doit contenir, comme en anglais, le oui final du monologue de Molly Bloom). Pour ça je peux me servir d’un dictionnaire des rimes en ligne. Il y a 639 mots qui contiennent le mot oui. Voici des pistes possibles :
Grassouillet, Buck Mulligan...
Homme-grenouille, Buck Mulligan...
Gouine, Buck Mulligan...
Fripouille, Buck Mulligan...
Ebouillanté, Buck Mulligan...
Rouillé, Buck Mulligan...
Couillon, Buck Mulligan...
Andouille, Buck Mulligan...
Et ainsi de suite. Je penche pour l’homme-grenouille. Mais sur cet autre site il est possible de décomposer les mots contenant ces trois lettres et ce qu’elles se suivent ou non. Voici les quelques mots retenus : quoi, orgueilleux, prodigieux, poilu, au poil. Au poil me plaît mais il est en deux mots. Et je fais semblant d’oublier (ou j’oublie réellement) que l’enjeu c’est aussi de conserver le i final en première lettre, un casse-tête finalement résolu : inouï l’heureux élu.
♗Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·Derniers articles : 280224 · 270224 · 260224 · 250224 · 240224 · 230224 · 220224 · 210224 · 200224 · 190224 · Au hasard : 141023 · 151120 · 160814 · 250913 · 010818 · 030313 · 180413 · 230910 · 090224 · 170317 · |
♘Quelques mots clés au hasard : Philip K. Dick · Emily Loizeau · Studio Walrus · Pablo Picasso · Mamoru Oshii · The Knife · Horace · Gabriel Franck · W. G. Sebald · Mémoire · Mokumokuren · John Cheever · Lars Danielsson · Montaigne · Métro · I-voix · Anne Kawala · Frigyes Karinthy · Football · André Breton · Moritz von Oswald · Simon Johannin · Hergé · Antoine Volodine · Ciel · Nouvelles · Alasdair Gray · Brest · Le loup · Chiasma |
♙Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010) |