< -1 / +1 >

#Ulysse 213

La phrase originale

Crouching by a patient cow at daybreak in the lush field, a witch on her toadstool, her wrinkled fingers quick at the squirting dugs.

Accroupie aux aurores dessous sa vache placide [1]
dans un champ luxuriant
une sorcière sur son trône vénéneux
ses petits doigts fanés
(plus vite !)
sur les tétines qui giclent.

Progression : 1.45%

Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 5 septembre 2012 / Ulysse par jour
Chapitre : Télémaque - Géographie : Tour Martello - Personnage : La laitière - Temps : 8h26 - Thématique : Irlande - Thématique : Boire & manger

2 révisions

#Ulysse 213, version 3 (1er mars 2015)

Tour Martello, Télémaque, Entre 8h et 8h45, Irlande, La laitière, Boire & manger, 8h26

La phrase originale

Crouching by a patient cow at daybreak in the lush field, a witch on her toadstool, her wrinkled fingers quick at the squirting dugs.

Accroupie aux aurores dessous sa vache placide [1]_ dans un champ luxuriant
une sorcière sur son trône vénéneux
ses petits doigts fanés
_ ( plus vite vite !
_
sur les tétines qui giclent . )
sur les tétines qui giclent.

Progression : 1.45%

[1Suite de la rêverie champêtre de Stephen initié en Ulysse 212 : imaginer cette vieille trayant avec, en fond d’écran, ce folklore irlandais

53.288667, -6.113613

<IFRAME SRC="http://www.openstreetmap.fuirestunepulsion . org / ? mlat=53.288667&mlon=-6.net/ulysse/iframes/martello 113613 " style="border  : 1px solid black">

<br />< small><a href="http://www .htm <iframe width="625 " height="450 " width=600 height=460 frameborder="0" scrolling="no " marginheight="0 " marginwidth="0 " SCROLLING="no "> </IFRAME > src="http://www . openstreetmap.org/ ?mlat=53.288667&mlon=-6.113613">Voir une carte plus grande

#Ulysse 213, version 2 (18 mai 2013)

Tour Martello, Télémaque, Entre 8h et 8h45, Irlande, La laitière
Crouching by a patient cow at daybreak in the lush field, a witch on her toadstool, her wrinkled fingers quick at the squirting dugs.

La phrase originale

Crouching by a patient cow at daybreak in the lush field, a witch on her toadstool, her wrinkled fingers quick at the squirting dugs.

Accroupie aux aurores dessous sa vache placide [2]
dans un champ luxuriant
une sorcière sur son trône vénéneux
ses petits doigts fanés
vite vite
sur les tétines qui giclent.

Progression : 1.45%

[2Suite de la rêverie champêtre de Stephen initié en Ulysse 212 : imaginer cette vieille trayant avec, en fond d’écran, ce folklore irlandais

53.288667, -6.113613


Voir une carte plus grande



Notes

[1Suite de la rêverie champêtre de Stephen initié en Ulysse 212 : imaginer cette vieille trayant avec, en fond d’écran, ce folklore irlandais

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact