Accueil > Ulysse par jour > #Ulysse 2756

#Ulysse 2756

samedi 31 août 2019, par Guillaume Vissac

La phrase originale

— They buy one and fourpenceworth of brawn and four slices of panloaf at the north city diningrooms in Marlborough street from Miss Kate Collins, proprietress. They purchase four and twenty ripe plums from a girl at the foot of Nelson’s pillar to take off the thirst of the brawn. They give two threepenny bits to the gentleman at the turnstile and begin to waddle slowly up the winding staircase, grunting, encouraging each other, afraid of the dark, panting, one asking the other have you the brawn, praising God and the Blessed Virgin, threatening to come down, peeping at the airslits. Glory be to God. They had no idea it was that high.

— À Mlle Kate Collins
propriétaire
elles achètent pour 4€ de fromage de tête
& 4 tranches de pain de mie à la cantine au nord de la ville à Marlborough street [1].
Elles achètent 24 prunes mûres à une fille au pied de la colonne Nelson pour apaiser la soif née du fromage.
Elles donnent 2 pièces de 50 centimes au monsieur du tourniquet & commencent à lentement gravir les marches de l’escalier en colimaçon en se dandinant
grognant
s’encourageant l’une l’autre
car elles ont peur du noir
elles s’essoufflent
l’une demandant à l’autre c’est toi qui as le fromage
priant Dieu & la vierge Marie
menaçant de redescendre
jetant un œil par les fentes d’aération.
Grand Dieu.
Elles n’avaient pas réalisé que c’était si haut.

Progression : 18.27%


[1Stephen reprend le récit des deux vierges dublinoises initiées en Ulysse 2748.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Attention, votre message n’apparaîtra qu’après avoir été relu et approuvé.

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.