< -1 / +1 >

#Ulysse 286

La phrase originale

— I mean to say, Haines explained to Stephen as they followed, this tower and these cliffs here remind me somehow of Elsinore. That beetles o’er his base into the sea, isn’t it ?

— Je veux dire
explique Haines à Stephen en marchant
cette tour & ces falaises ça me rappelle plus ou moins Elseneure.
Qui s’avance au-dessus de sa base dans la mer [1]
pas vrai ?

Progression : 2.03%


Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 17 novembre 2012 / Ulysse par jour
Chapitre : Télémaque - Géographie : Tour Martello - Littérature : William Shakespeare - Littérature : Victor Hugo - Personnage : Stephen Dedalus - Temps : 8h35 - Thématique : mɛʁ

3 révisions

#Ulysse 286, version 4 (17 mai 2015)

Tour Martello, Télémaque, Entre 8h et 8h45, Stephen Dedalus, mɛʁ, William Shakespeare, Victor Hugo, 8h35

La phrase originale

— I mean to say, Haines explained to Stephen as they followed, this tower and these cliffs here remind me somehow of Elsinore. That beetles o’er his base into the sea, isn’t it ?

— Je veux dire
explique Haines à Stephen en marchant
cette tour & et ces falaises ça me rappelle plus ou moins Elseneure.
Qui s’avance au-dessus de sa base dans la mer [1]
pas vrai ?

Progression : 2.03%


[1Cf. Hamlet, Acte I, scène 4 (traduction Victor Hugo)

53.288667, -6.113613

<IFRAME SRC="http://www.openstreetmap.fuirestunepulsion . org / ? mlat=53.288667&mlon=-6.net/ulysse/iframes/martello 113613 " style="border  : 1px solid black">

<br />< small><a href="http://www .htm <iframe width="625 " height="450 " width=600 height=460 frameborder="0" scrolling="no " marginheight="0 " marginwidth="0 " SCROLLING="no "> </IFRAME > src="http://www . openstreetmap.org/ ?mlat=53.288667&mlon=-6.113613">Voir une carte plus grande

#Ulysse 286, version 3 (22 juin 2013)

Tour Martello, Télémaque, Entre 8h et 8h45, Stephen Dedalus, mɛʁ, William Shakespeare, Victor Hugo
—I mean to say, Haines explained to Stephen as they followed, this tower and these cliffs here remind me somehow of Elsinore. That beetles o’er his base into the sea, isn’t it ?

La phrase originale

—I mean to say, Haines explained to Stephen as they followed, this tower and these cliffs here remind me somehow of Elsinore. That beetles o’er his base into the sea, isn’t it ?

— Je veux dire
explique Haines à Stephen en marchant
cette tour et ces falaises ça me rappelle plus ou moins Elseneure.
Qui s’avance au-dessus de sa base dans la mer [2]
pas vrai ?

Progression : 2.03%


[2Cf. Hamlet, Acte I, scène 4 (traduction Victor Hugo)

53.288667, -6.113613


Voir une carte plus grande

#Ulysse 286, version 2 (19 janvier 2013)

#Ulysse 286 285


Notes

[1Cf. Hamlet, Acte I, scène 4 (traduction Victor Hugo)

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact