/

#Ulysse 29

La phrase originale

You know, Dedalus, you have the real Oxford manner. He can’t make you out. O, my name for you is the best : Kinch, the knife-blade.

T’sais Dedalus [1],
toi t’es Oxford.
Lui peut pas te piger.
Moi le p’tit nom que je te colle le meilleur :
Minus [2]
a.k.a le scalpel.

Progression : 0.20 %

Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 5 mars 2012 / Ulysse par jour
Chapitre : Télémaque - Géographie : Tour Martello - Personnage : Buck Mulligan - Personnage : Stephen Dedalus - Personnage : Haines - Temps : Entre 8h et 8h45

3 révisions

#Ulysse 29, version 4 (26 janvier 2014)

La phrase originale

You know, Dedalus, you have the real Oxford manner. He can’t make you out. O, my name for you is the best : Kinch, the knife-blade.

T’sais Dedalus [1],
toi t’es Oxford.
Lui peut pas te piger.
Moi le p’tit nom que je te colle le meilleur :
Minus [2]
a.k.a le scalpel.

Progression : .20 %

[1Suite de la réplique initiée en dans Ulysse 27 et poursuivie en dans Ulysse 28.

[2cf. Ulysse 4.

53.288667, -6.113613

<IFRAME SRC="http://www.openstreetmap.fuirestunepulsion . org / ? mlat=53.288667&mlon=-6.net/ulysse/iframes/martello 113613 " style="border  : 1px solid black">

<br />< small><a href="http://www .htm <iframe width="625 " height="450 " width=600 height=460 frameborder="0" scrolling="no " marginheight="0 " marginwidth="0 " SCROLLING="no "> </IFRAME > src="http://www . openstreetmap.org/ ?mlat=53.288667&mlon=-6.113613">Voir une carte plus grande

#Ulysse 29, version 3 (19 janvier 2013)

La phrase originale

You know, Dedalus, you have the real Oxford manner. He can’t make you out. O, my name for you is the best : Kinch, the knife-blade.

T’sais Dedalus [3],
[toi|Stephen Dedalus->mot6] toi t’es Oxford.
Lui Lui peut pas te piger.
[Moi|Buck Mulligan->mot1] [Moi -> mot1] _ le p’tit nom que je te colle le meilleur :
Minus [4]
a.k.a le scalpel.

Progression : .20 %

[3Suite de la réplique initiée dans Ulysse 27 et poursuivie dans Ulysse 28.

[4cf. Ulysse 4.

#Ulysse 29, version 2 (1er janvier 2013)

Buck Mulligan, Tour Martello, Télémaque, Entre 8h et 8h45, Stephen Dedalus, Haines

La phrase originale

You know, Dedalus, you have the real Oxford manner. He can’t make you out. O, my name for you is the best : Kinch, the knife-blade.

T’sais Dedalus[Suite de la réplique initiée dans [Ulysse 27 vingt-sept->article1257] et poursuivie dans [Ulysse 28->article28 vingt-huit->article1258 ].]],
toi
,
_ toi t’es Oxford.
Lui Lui [5] peut pas te piger.
_ Moi
_ Moi _ le p’tit nom que je te colle le meilleur :
Minus[quatre->article1221">cf. [Ulysse 4.]]
a.k.a le scalpel.

Progression : .20 %

[5Haines , cf . Ulysse vingt-cinq.



Notes

[1Suite de la réplique initiée en Ulysse 27 et poursuivie en Ulysse 28.

[2cf. Ulysse 4.

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact