Accueil > Ulysse par jour > #Ulysse 360

#Ulysse 360

mercredi 30 janvier 2013, par Guillaume Vissac

La phrase originale

— We’ll see you again, Haines said, turning as Stephen walked up the path and smiling at wild Irish. Horn of a bull, hoof of a horse, smile of a Saxon.

— À bientôt
dit Haines à l’envers
toutes dents dehors à l’irlandaise [1]
alors que Stephen remonte le sentier.
Corne de taureau
sabot de cheval
dents de Saxon [2].

Progression : 2.62%



[1Deux partis pris différents dans les deux traductions. Chez Morel, Haines sourit défiant Stephen de tout son irlandisme : « encore souriant de cet irlandisme débridé » . Dans la version 2004, c’est Stephen le sauvage : « Haines (...) adressant un sourire à ce spécimen de sauvage irlandais ».

[2Fait référence à un proverbe : « Beware of the horns of a bull, of the heels of a horse, of the smile of an Englishman » (gare à la corne du taureau, au sabot du cheval, au sourire de l’anglais).

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.