/

#Ulysse 41

La phrase originale

Then, gazing over the handkerchief, he said :
— The bard’s noserag ! A new art colour for our Irish poets : snotgreen. You can almost taste it, can’t you ?

Et puis
jetant ses yeux derrière ledit mouchoir [1]
il dit :
— Tire-jus d’la star !
Nouvelle couleur arty pour nos petits poètes d’Irlande :
presque vert morve.
On pourrait y goûter
pas vrai ?

Progression : 0.27%

Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 17 mars 2012 / Ulysse par jour
Chapitre : Télémaque - Géographie : Tour Martello - Personnage : Buck Mulligan - Personnage : Stephen Dedalus - Temps : 8h04 - Thématique : Corps

2 révisions

#Ulysse 41, version 3 (21 avril 2014)

La phrase originale

Then, gazing over the handkerchief, he said :
— The bard’s noserag ! A new art colour for our Irish poets : snotgreen. You can almost taste it, can’t you ?

Et puis
jetant ses yeux pupilles derrière ledit mouchoir [1]
il dit :
— Tire-jus d’[la star|Stephen Dedalus->mot6] d’la star  !  !
Nouvelle couleur arty pour nos petits poètes d’Irlande :
presque vert morve.
On pourrait y goûter
pas vrai ?

Progression : .27%

[1Celui tiré en Ulysse 39.

53.288667, -6.113613

<IFRAME SRC="http://www.openstreetmap.fuirestunepulsion . org / ? mlat=53.288667&mlon=-6.net/ulysse/iframes/martello 113613 " style="border  : 1px solid black">

<br />< small><a href="http://www .htm <iframe width="625 " height="450 " width=600 height=460 frameborder="0" scrolling="no " marginheight="0 " marginwidth="0 " SCROLLING="no "> </IFRAME > src="http://www . openstreetmap.org/ ?mlat=53.288667&mlon=-6.113613">Voir une carte plus grande

Buck Mulligan, Tour Martello, Télémaque, Entre 8h et 8h45, Stephen Dedalus, Corps, 8h04

#Ulysse 41, version 2 (12 janvier 2013)

Buck Mulligan, Tour Martello, Télémaque, Entre 8h et 8h45, Stephen Dedalus, Corps

La phrase originale

Then, gazing over the handkerchief, he said :
— The bard’s noserag ! A new art colour for our Irish poets : snotgreen. You can almost taste it, can’t you ?

Et puis
jetant pupilles derrière ledit mouchoir [2]
il dit :
— Tire-jus d’la star !
Nouvelle couleur arty pour nos petits poètes d’Irlande :
presque vert morve.
On pourrait y goûter
pas vrai ?

Progression : 0.27%

[2Celui tiré en Ulysse 39.

Then, gazing over the handkerchief, he said :
— The bard’s noserag ! A new art colour for our Irish poets : snotgreen. You can almost taste it, can’t you ?

53.288667, -6.113613


Voir une carte plus grande



Notes

[1Celui tiré en Ulysse 39.

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact