< -1 / +1 >

#Ulysse 438

La phrase originale

Yet someone had loved him, borne him in her arms and in her heart. But for her the race of the world would have trampled him underfoot, a squashed boneless snail. She had loved his weak watery blood drained from her own.

Pourtant on l’a aimé
porté dans ses bras dans son cœur.
Sans elle [1] la race des hommes l’aurait piétiné à coup de semelles
écrabouillé petit mucus sans sa coquille.
Les avait donc aimées ces trois gouttes de sang rose
issues du sien.

Progression : 3.12 %

Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 18 avril 2013 / Ulysse par jour
Chapitre : Nestor - Géographie : Clifton School - Personnage : Stephen Dedalus - Personnage : Cyril Sargent - Temps : 9h48 - Thématique : Corps - Thématique : mɛʁ - Thématique : Filiation

3 révisions

#Ulysse 438, version 4 (31 octobre 2015)

53.276063, -6.108634

<IFRAME SRC="http://www.openstreetmap.fuirestunepulsion . org / ? net/ulysse/iframes/nestor1.htm <iframe width="625 " height="450 " width=600 height=460 frameborder="0" scrolling="no " marginheight="0 " marginwidth="0 " SCROLLING="no "> </IFRAME > src="http://www . mlat=53.276063&mlon=-6.108634" style="border : 1px solid black">


<a href="http://www.openstreetmap.org/?mlat=53.276063&mlon=-6.108634">Voir une carte plus grande

Stephen Dedalus, Corps, mɛʁ, Nestor, Entre 9h40 et 10h05, Clifton School, Cyril Sargent, Filiation, 9h48
Yet someone had loved him, borne him in her arms and in her heart. But for her the race of the world would have trampled him underfoot, a squashed boneless snail. She had loved his weak watery blood drained from her own.

La phrase originale

Yet someone had loved him, borne him in her arms and in her heart. But for her the race of the world would have trampled him underfoot, a squashed boneless snail. She had loved his weak watery blood drained from her own.

Pourtant on l’a aimé
porté dans ses bras dans son cœur coeur .
Sans elle [1] la race des hommes l’aurait piétiné à coup de semelles
écrabouillé petit mucus sans sa coquille.
Les avait donc aimées ces trois gouttes de sang rose
issues du sien.

Progression : 3.12 %

[1La mère de Sargent.



Notes

[1La mère de Sargent.

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact