< -1 / +1 >

#Ulysse 528

La phrase originale

Foot and mouth disease. Known as Koch’s preparation. Serum and virus. Percentage of salted horses. Rinderpest. Emperor’s horses at Murzsteg, lower Austria. Veterinary surgeons. Mr Henry Blackwood Price. Courteous offer a fair trial. Dictates of common sense. Allimportant question. In every sense of the word take the bull by the horns. Thanking you for the hospitality of your columns.

Fièvre aphteuse [1].
Connu sous le nom de méthode Koch [2].
Sérum & virus.
Taux de chevaux immunisés.
Peste bovine.
Cheveux impériaux à Murzsteg [3]
basse Autriche.
Chirurgiens vétérinaires.
Henry Blackwood Price [4].
Offre honnête d’un procès équitable.
Impératifs du bon sens [5].
Une question kapitale [6].
Dans tous les sens du terme prendre le taureau par les cornes.
Remerciements pour l’hospitalité de vos colonnes.

Progression : 3.87 %

Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 17 juillet 2013 / Ulysse par jour
Chapitre : Nestor - Géographie : Clifton School - Personnage : Stephen Dedalus - Personnage : M. Deasy - Temps : 9h59

2 révisions

#Ulysse 528, version 3 (20 février 2016)

Stephen Dedalus, Nestor, Entre 9h40 et 10h05, Clifton School, M. Deasy, 9h59

53.276063, -6.108634

<IFRAME SRC="http://www.openstreetmap.fuirestunepulsion . org / ? net/ulysse/iframes/nestor1.htm <iframe width="625 " height="450 " width=600 height=460 frameborder="0" scrolling="no " marginheight="0 " marginwidth="0 " SCROLLING="no "> </IFRAME > src="http://www . mlat=53.276063&mlon=-6.108634" style="border : 1px solid black">


<a href="http://www.openstreetmap.org/?mlat=53.276063&mlon=-6.108634">Voir une carte plus grande

#Ulysse 528, version 2 (14 juillet 2013)

Stephen Dedalus, Nestor, Entre 9h40 et 10h05, Clifton School, M. Deasy
Foot and mouth disease. Known as Koch’s preparation. Serum and virus. Percentage of salted horses. Rinderpest. Emperor’s horses at Murzsteg, lower Austria. Veterinary surgeons. Mr Henry Blackwood Price. Courteous offer a fair trial. Dictates of common sense. Allimportant question. In every sense of the word take the bull by the horns. Thanking you for the hospitality of your columns.

La phrase originale

Foot and mouth disease. Known as Koch’s preparation. Serum and virus. Percentage of salted horses. Rinderpest. Emperor’s horses at Murzsteg, lower Austria. Veterinary surgeons. Mr Henry Blackwood Price. Courteous offer a fair trial. Dictates of common sense. Allimportant question. In every sense of the word take the bull by the horns. Thanking you for the hospitality of your columns.

Fièvre aphteuse [1].
Connu sous le nom de méthode Koch [2].
Sérum & virus.
Taux de chevaux immunisés.
Peste bovine.
Cheveux impériaux à Murzsteg [3]
basse Autriche.
Chirurgiens vétérinaires.
Henry Blackwood Price [4].
Offre honnête d’un procès équitable.
Impératifs du bon sens [5].
Une question kapitale [6].
Dans tous les sens du terme prendre le taureau par les cornes.
Remerciements pour l’hospitalité de vos colonnes.

Progression : 3.87 %

[1Suite de la lecture de Stephen initiée en Ulysse 526.

[2Du bactériologiste allemand Robert Koch. L’une de ses méthodes fut utilisée pour tenter de vacciner le bétail contre la fièvre aphteuse, sans succès.

[3Ici :

[4D’après l’Ulysses annotated a correspondu avec Joyce en 1912 au sujet de la fièvre aphteuse.

[5Expression évoquée pendant que Deasy dactylographiait son manuscrit, cf. Ulysse 509.

[6Idem, cf. Ulysse 514.

53.276063, -6.108634


Voir une carte plus grande

png/capture_d_ecran_2013-07-14_a_15.26.26.png


Notes

[1Suite de la lecture de Stephen initiée en Ulysse 526.

[2Du bactériologiste allemand Robert Koch. L’une de ses méthodes fut utilisée pour tenter de vacciner le bétail contre la fièvre aphteuse, sans succès.

[3Ici :

[4D’après l’Ulysses annotated a correspondu avec Joyce en 1912 au sujet de la fièvre aphteuse.

[5Expression évoquée pendant que Deasy dactylographiait son manuscrit, cf. Ulysse 509.

[6Idem, cf. Ulysse 514.

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact