< -1 / +1 >

#Ulysse 877

La phrase originale

Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.

Sous la marée enflée il voit tordre les algues langoureuses & onduler les bras fuyants
ils remontent leurs calebutes
ondulent encore à travers l’eau chuintante & soulèvent de timides frondes d’argent.

Progression : 6.21 %

Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 1er juillet 2014 / Ulysse par jour
Chapitre : Protée - Géographie : Plage de Sandymount - Personnage : Stephen Dedalus - Temps : Entre 10h40 et 11h10 - Thématique : mɛʁ

4 révisions

#Ulysse 877, version 5 (1er juillet 2014)

La phrase originale

Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.

Sous la marée enflée il voit tordre les algues langoureuses & onduler les bras fuyants
ils remontent leurs calebutes
ondulent encore à travers l’eau chuintante chuintantes & soulèvent de timides frondes d’argent.

Progression : 6.21 %

#Ulysse 877, version 4 (29 juin 2014)

Stephen Dedalus, mɛʁ, Protée, Entre 10h40 et 11h10, Plage de Sandymount

La phrase originale

Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.

Sous la marée enflée gonflante il voit tordre remuer les algues langoureuses & onduler les bras fuyants
ils remontent leurs calebutes
/ baggys
ondulent encore à travers l’eau chuchotante / chuintantes & soulèvent de timides frondes d’argent.

Progression : 16743 / 269 233 = 6.21 %

#Ulysse 877, version 3 (8 juin 2014)

La phrase originale

Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.

Sous la marée gonflante il Sous la marée gonflante il voit remuer les algues langoureuses & onduler les bras fuyants
ils remontent leurs calebutes / baggys
ondulent encore à travers l’eau chuchotante / chuintantes & soulèvent de timides frondes d’argent.

Progression : 16743 / 269 233 = 6.21 %

#Ulysse 877, version 2 (13 octobre 2013)

La phrase originale

Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.

Sous la marée gonflante il voit remuer les algues langoureuses & onduler les bras fuyants
ils remontent leurs calebutes / baggys
culottes
ondulent encore à travers l’eau chuchotante & soulèvent de timides frondes d’argent.

Progression : 16743 / 269 233 = 6.21 %



Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact