< -1 / +1 >

#Ulysse 947

La phrase originale

Thursday : not a good day either for a mutton kidney at Buckley’s. Fried with butter, a shake of pepper. Better a pork kidney at Dlugacz’s. While the kettle is boiling.

Jeudi :
pas non plus un bon jour pour un rognon de mouton chez Buckley [1].
Au beurre poêlé
à peine poivré.
Vaut mieux un rognon de porc de chez Dlugacz [2].
Pendant que la bouilloire chauffe.

Progression : 6.59 %

Position géographique

James Joyce par Guillaume Vissac / 9 septembre 2014 / Ulysse par jour
Chapitre : Calypso - Géographie : 7 Eccles Street - Personnage : Leopold Bloom - Temps : 8h04 - Thématique : Boire & manger

3 révisions

#Ulysse 947, version 4 (8 septembre 2014)

La phrase originale

Thursday : not a good day either for a mutton kidney at Buckley’s. Fried with butter, a shake of pepper. Better a pork kidney at Dlugacz’s. While the kettle is boiling.

Jeudi :
pas non plus un bon jour pour un rognon de mouton chez Buckley [1].
Au beurre poêlé
à peine poivré.
Vaut mieux un rognon de porc de chez Dlugacz [2].
Pendant que la bouilloire chauffe.

Progression : 6.59 %

[1Situé 48 Dorset Street Upper  : Buckley .
Au beurre poêlé
à peine poivré.
Vaut mieux un rognon de porc de chez Dlugacz.
Pendant que la bouilloire chauffe.


Afficher une carte plus grande

[2Situé au 55 Dorset Street Upper. Le nom Dlugacz est fictif (c’est une blague : un nom juif polonais pour un boucher qui vend du porc) :


Afficher une carte plus grande

Dans les deux cas Eccles Street, où vit Bloom, est à deux pas.

#Ulysse 947, version 3 (8 septembre 2014)

8h04, Calypso, Leopold Bloom, 7 Eccles Street, Boire & manger

La phrase originale

Thursday : not a good day either for a mutton kidney at Buckley’s. Fried with butter, a shake of pepper. Better a pork kidney at Dlugacz’s. While the kettle is boiling.

Jeudi :
pas non plus un bon jour pour un rognon de mouton chez Buckley.
Au beurre poêlé
à peine juste poivré.
Vaut mieux un rognon de porc de chez Dlugacz.
Pendant que la bouilloire chauffe.

Progression : 17744 / 269 233 = 6.59 %

#Ulysse 947, version 2 (6 septembre 2014)

La phrase originale

Thursday : not a good day either for a mutton kidney at Buckley’s. Fried with butter, a shake of pepper. Better a pork kidney at Dlugacz’s. While the kettle is boiling.

Jeudi :
pas non plus un bon jour pour un rognon de mouton chez Buckley.
Au beurre poêlé
juste poivré.
Vaut mieux Mieux vaut un rognon de porc de chez Dlugacz.
Pendant que la bouilloire chauffe.

Progression : 17744 / 269 233 = 6.59 %



Notes

[1Situé 48 Dorset Street Upper :


Afficher une carte plus grande

[2Situé au 55 Dorset Street Upper. Le nom Dlugacz est fictif (c’est une blague : un nom juif polonais pour un boucher qui vend du porc) :


Afficher une carte plus grande

Dans les deux cas Eccles Street, où vit Bloom, est à deux pas.

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 France.

Syndication RSS | Rechercher | Spip | Contact