Accueil > Ulysse par jour
Ulysse par jour
2012 : James Joyce « tombe », comme le veut la formule, dans le domaine public. Moment idéal pour entreprendre un projet fou : traduire ce monument, jour après jour, phrase après phrase (ou presque). Deux traductions françaises sont déjà parues : une première, en 1929, signée Auguste Morel, assisté de Stuart Gilbert, Valery Larbaud et l’auteur lui-même et une seconde en 2004, menée par une équipe d’écrivains, traducteurs et universitaires sous la direction de Jacques Aubert. On n’ira pas dans cette direction mais on ne se privera pas de se référer à l’une ou à l’autre (cf. diverses notes de bas de page). Le but du jeu, dans cet exercice, serait d’opérer, par le biais de la traduction, une sorte de piratage poétique, au sens où l’entendait par exemple Kathy Acker. Que ceux qui veulent me joindre dans la bataille s’amènent : la phrase originale est dépliable en haut de chaque page et les commentaires sont faits pour ça.
-
#Ulysse 1794
5 janvier 2017, par Guillaume Vissac
Mr Bloom began to speak with sudden eagerness to his companions’ faces.
— That’s an awfully good one that’s going the rounds about Reuben J and the son.
-
#Ulysse 1793
4 janvier 2017, par Guillaume Vissac
He caressed his beard, adding :
— Well, nearly all of us.
-
#Ulysse 1792
3 janvier 2017, par Guillaume Vissac
His eyes met Mr Bloom’s eyes.
-
#Ulysse 1791
2 janvier 2017, par Guillaume Vissac
Mr Power, collapsing in laughter, shaded his face from the window as the carriage passed Gray’s statue.
— We have all been there, Martin Cunningham said broadly.
-
#Ulysse 1790
1er janvier 2017, par Guillaume Vissac
Mr Dedalus looked after the stumping figure and said mildly :
— The devil break the hasp of your back !
-
#Ulysse 1789
31 décembre 2016, par Guillaume Vissac
—In all his pristine beauty, Mr Power said.
-
#Ulysse 1788
30 décembre 2016, par Guillaume Vissac
A tall blackbearded figure, bent on a stick, stumping round the corner of Elvery’s Elephant house, showed them a curved hand open on his spine.
-
#Ulysse 1787
29 décembre 2016, par Guillaume Vissac
Martin Cunningham nudged Mr Power.
— Of the tribe of Reuben, he said.
-
#Ulysse 1786
28 décembre 2016, par Guillaume Vissac
They passed under the hugecloaked Liberator’s form.
-
#Ulysse 1785
27 décembre 2016, par Guillaume Vissac
Who knows is that true about the woman he keeps ? Not pleasant for the wife. Yet they say, who was it told me, there is no carnal. You would imagine that would get played out pretty quick. Yes, it was Crofton met him one evening bringing her a pound of rumpsteak. What is this she was ? Barmaid in Jury’s. Or the Moira, was it ?