Accueil > Ulysse par jour > #Ulysse 1
#Ulysse 1
lundi 6 février 2012, par
Inouï [1] :
le gros Buck Mulligan en haut des marches
dans ses 2 mains bol de sa mousse
sur quoi mir & ras-oir [2]
posés font croix.
Progression : 0.008%
[1] On prend la première lettre du premier mot du texte, bien des années plus tard on prendra le dernier et on le retournera. Dans le texte original : stately le premier mot. Yes le dernier. Ce que l’S ouvre, le S le ferme. D’où le choix d’un I pour le français. Bien des années plus tard, on sait d’avance qu’on terminera par oui. En allant plus loin (révision du 18 janvier 2014), on peut également inclure les trois lettres o - u - i du dernier mot dans le premier, comme c’est le cas en anglais. Peu de candidat en français capable de proposer un mot commençant par un i et contenant également un o et un u tout en collant au sens. Inouï, donc, c’est une révélation.
Julián Ríos dans Chez Ulysse (Tristram, P.26) :
Le premier mot du roman, Stately, majestueux, solennel, contient aussi le oui final, yes, ses trois lettres terminales.
[2] L’esperluette prend une valeur mathématique.
Messages
13 juillet 2013, 16:09, par Jean-LuK
Surprenant, pourquoi ne pas respecter la ponctuation quand cela est possible et utiliser imposant ou impressionnant en ouverture ?
Pourquoi aussi employer des tournures de phrases alambiquées ? J’aime les phrases limpides, lorsqu’elles sont envisageables.
On pourrait écrire ceci : « Imposant, le dodu Buck Mulligan venant du haut de l’escalier, porte un bol de mousse sur lequel sont posés en croix miroir et rasoir. »
Je n’ai peut-être pas compris les règles du jeu, si jeu il y a… Éventuellement, je peux participer dans la mesure de mes moyens.
P.-S. Je ne parle pas ni ne lis l’anglais, ou si peu, mais je sais me servir des outils qui sont à la disposition de tous (sauf Antidote, ma belle béquille) et je n’ai pas lu les traductions précédentes d’Ulysse qui, me semble-t-il, ont influencées la traduction présente. Est-ce que je me trompe ?
14 juillet 2013, 11:02, par Guillaume Vissac
Bonjour à vous,
Il n’y a pas vraiment de ponctuation dans mon texte, ce qui découpe la phrase (ou les phrases) c’est la mise en page avec les retours lignes. Les tournures de phrases peuvent être simples ou alambiquées, selon les circonstances, mais j’ai toujours en tête, au moment de l’écriture, le rythme de la langue, c’est un élément primordial dans mes choix, on va dire, esthétiques.
Le but du jeu, en réalité, n’est pas de produire une traduction académique d’Ulysse, les deux traductions déjà établies ont toutes deux leurs avantages et la dernière est somme toute récente. Le but du jeu, tel qu’il s’est imposé au fil de l’exercice, est de faire de chaque phrase, chaque jour, à la fois un fragment poétique indépendant et un morceau que l’on pourrait inclure dans un ensemble plus large (paragraphe, chapitre). La relation aux traductions précédentes est importante également puisque c’est à la fois un exercice d’écriture et un exercice de lecture (comparer les précédentes traductions entre elles et par rapport au texte original).
Je termine également en précisant qu’aucune de ces pages n’est réellement définitive, je serai ramené à revenir dessus régulièrement. Par exemple, dans le cas de cet incipit, j’ai dans l’idée d’aller au bout de ma démarche et de faire commencer le texte par un mot (n’ai pas encore trouvé lequel) qui comporterait les trois lettres O, U et I, comme c’est le cas en anglais le Y, E, S.
Merci pour votre passage et votre participation :)
24 avril 2019, 21:05, par l
Je n’ai pas compris le but de cet exercice. Faire une traduction mot à mot ? Je ne trouve pas la traduction de cette phrase très bonne personnellement. Le stately est mis en apposition, ce n’est pas pour rien, et ça rend un sens très différent de l’insérer sans virgules dans le corps de la phrase, mais il est impossible de traduire de façon satisfaisante et fidèle à l’œuvre phrase à phrase sans le contexte.
Edit : Je n’avais pas compris non plus les règles du jeu, donc le but, c’est de faire de chaque phrase une production poétique autonome ? Pourquoi pas après tout ? Mais je ne suis pas sûre d’arriver à percevoir la poésie de phrase simples, je préfère les vrais haïkus.
29 avril 2019, 20:24, par Guillaume Vissac
Le but n’est pas de proposer une traduction fidèle, il existe deux traductions françaises qui le font très bien et de façon différente. Ici, on décompose le texte, de manière à pouvoir le ralentir considérablement et de faire de chaque phrase, ou fragment, un œuvre de piratage ou de falsification à part entière. C’est aussi se poser des questions différentes de celle du sens à proprement parler : les rythmes, les autres contraintes (ici par exemple, pour la première phrase, il fallait composer avec le fait que dans le premier mot ("stately") il y a déjà le "yes" final, et que la première lettre du premier mot est aussi la dernière lettre du dernier. D’où le passage au "inouï" qui n’est pas la traduction littérale de "stately". Bref, il y a plein de choses à faire, et on s’amuse (je m’amuse) à mesurer l’écart pris entre le texte réel et le texte piraté, par exemple dans son adaptation aux mondes du présent (puisque cet Ulysse se déroule dans l’époque où sa phrase a été mise en ligne).
26 décembre 2023, 10:14, par Billy Pelletier
Aҝun Pro Thailand dalаm Sⅼot Server Thailand
Ⲟⅼeh berkat itu, pastikan ѕelama menentukan instrumеn sl᧐t yang ѕedang ramai ⅾіmainkan kaгena gayang-gayang
anggota parak. slot online thailand
31 décembre 2023, 11:43, par Randi Gillott
Thanks on your marvelous posting ! I quite enjoyed reading it, you happen to be a great author.I will remember to bookmark your blog and
will come back in the foreseeable future. I want to encourage one to continue your great work,
have a nice day !
Here is my website : Bitcoin today
18 janvier 2024, 14:36, par Lora
In 1925, Adolf Hitler printed "Mein Kamp," an autobiography that
spelled out a lot of his maniacal thought processes - the ones
he’d later use to captivate Germany and launch World
War II and the Holocaust. Scientists the world over
are nonetheless attempting to determine how Einstein’s concept plays into the character of our universe.
He set a number of records over the course of his career, which included changing
into the NBA all-time leading scorer. His invention now makes up countless buildings all
around the world. His invention reworked human communications in each nook of the planet.
Take our superb human achievements quiz now ! You should take to different experienced folks and
take their advice as to which jeweller to decide on. We take it as a right now, however these pens made writing a much simpler task.S.
In 1793, American Eli Whitney invented the cotton gin, which made it a lot easier to
separate cotton fiber from its seeds.
Here is my blog post Auカブコム証券 口座開設 どれくらいかかる
24 mars 2024, 16:51, par Bell Maughan
I always used to study post in news papers but now as I am a user of web thus from now I am using net for content, thanks
to web.
my blog post ; slot server thailand
21 juin 2024, 07:57, par Letha
What’s up, itѕ fastidious post on tһe topic of media print,
we all be familiar with meԁia is a fantaѕtic source of
informatiоn.slot online resmi
21 juin 2024, 11:46, par Humberto
I really like your blog.. very nice colors & theme. Did
you maкe this website yoursеlf or did you hire someone to do it for you ?
Plz reply as I’m lⲟoқing to construct my own blog and would like to find out
where u ցot this frⲟm. appreciate it
my web blog ... situs slot
21 juin 2024, 20:48, par Joe Godoy
I am extremеly inspireԁ along wіth your wгitіng talents and also with the format for yοur
weblog. Is this a рaid theme or dіd you modify it yourself ?
Anyway keep up the еxcellent quality ᴡгіting, it’s
uncommon to peer a nice blog ⅼike this one nowadays..Slot Online terpercaya
22 juin 2024, 09:00, par Archie Tinsley
Gooԁ article. I definitely love this site. Continue the good wօrk !
Also visit my page ... Slot Online
23 juin 2024, 07:27, par Edna
It’s ɡreat tһat you ɑгe getting iԀеas from this paragraph as well as frօm our dialоgue made at this time.
slot Online terbaik
23 juin 2024, 07:48, par Shawn
What і ɗon’t realize іѕ in fact how you’re
not really much more well-faᴠored than you might be now.
Yоu’re so intelligent. You rеcognizе therefore consideraЬly in the case of this topiϲ, mɑde
me in my opinion believe it from numeroᥙs numerоus angleѕ.
Its like women and men are not involved except it is one thing to
do with Girl gaga ! Your own stuffs nice. All the time handle
it up !https://calm-shadow-f1b9.626266613.workers.dev/cfdownload/https://E77tracy77.pairsite.Com/
18 août 2024, 06:20, par Marion
What’s up to all, how is tһe whоle tһing, І think every
one іs ցetting moгe from this website, аnd үoᥙr views are nice in favor
of new visitors.
Ꭺlso visit my homepage - "antivirus windows terbaik"
18 août 2024, 07:23, par Deanna
If some one wishes expert view about running a blog then i propose him/her to
pay a visit this webpage, Keep up the nice job.
Feel free to visit my blog post : : สล็อต72
18 août 2024, 07:29, par Chris
I have been exploring for a bit for any high-quality articles or blog posts in this kind of area .
Exploring in Yahoo I eventually stumbled upon this web site.
Studying this info So i’m happy to exhibit that I’ve a very excellent
uncanny feeling I came upon exactly what I needed.
I most no doubt will make certain to don ?t put out of your mind this site
and give it a look regularly.
Here is my web-site - เว็บตรงจากคาสิโน
18 août 2024, 08:39, par Jewel
Wonderful blog ! I found it while surfing around on Yahoo News.
Do you have any suggestions on how to get listed in Yahoo News ?
I’ve been trying for a while but I never seem to get there !
Thank you
Feel free to surf to my blog post : indian legal online casino ever in india india review
18 août 2024, 11:36, par Randell
This is a topic that’s near to my heart... Cheers !
Exactly where are your contact details though ?
Feel free to surf to my blog post : : บาคาร่าออนไลน์
18 août 2024, 14:23, par Rowena
Link exchange is nothing else but it is simply placing the other person’s website
link on your page at proper place and other person will also do similar for you.
My site : : เครดิตฟรี pubg
3 novembre 2024, 13:34, par Carma
It’s the best time to make some plans for the future and it is time to
be happy. I have read this publish and if I may I wish to counsel
you few fascinating issues or suggestions. Maybe you could write next articles regarding this article.
I desire to read more things approximately it !
Here is my web-site ... slot telkomwd
3 novembre 2024, 13:36, par Fredericka
Официальный сайт 1win casino – играйте
и побеждайте 1win casino официальный сайт
2 décembre 2024, 23:21, par Zac
Right away I am ready to do my breakfast, after having my breakfast coming yet again to read more news.
Feel free to surf to my web page ; indowede slot
2 décembre 2024, 23:54, par Tangela
If you wish for to increase your knowledge
only keep visiting this website and be updated with the newest information posted here.
my homepage : : Bokep sub indo enak enak di kosan sama tobrut
3 décembre 2024, 01:15, par Keira
In a nutshell, these sites are more private, faster, and have less restrictions.
Feel free to surf to my homepage : : pills help getting erection buy best lubricants buy viagra pills sex lubricants
3 décembre 2024, 01:55, par Leta
Relax, Enjoy and Be Safe ! The best positions for anal gay sex aren’t all that different from those for vaginal sex - the entry point is pretty close, after all.
For some, it is a Bridge Too Far (which is fine - to each their own.
3 décembre 2024, 07:46, par Cole Gallardo
Hey there just wanted to give you a quick heads up. The words in your post seem to
be running off the screen in Safari. I’m not sure if this is a format issue or something to do with
internet browser compatibility but I figured I’d post to let you know.
The design look great though ! Hope you get the problem solved soon. Cheers
Review my page : : organic amino acids supplier