Accueil > Ulysse par jour > #Ulysse 1162

#Ulysse 1162

dimanche 12 avril 2015, par Guillaume Vissac

La phrase originale

— Met him what ? he asked.

— Mes tantriques quoi ? [1]
Il demande.

Progression : 7.73 %



[1Molly a lu a Leopold le mot en question qu’elle ne comprend pas, en l’occurrence métempsycose (cf. Ulysse 1160), mais Leopold entend les sons, pas le mot. Dans la version de Morel, cela donne « Mes tempes si quoi ? » et dans celle de 2004 « Mets ton ptit quoi ? ».

Ce que nous perdons dans la version française (dans toutes), c’est la paranoïa de Bloom, lequel, obnubilé par l’adultère possible de Molly, entend met him, une rencontre avec un homme.

Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.