10h04



  • #Ulysse 570

    28 août 2013

    La phrase originale

    — Mr Dedalus !
    Running after me. No more letters, I hope.

    — M. Dedalus !
    Me coure après.
    Pitié
    pas d’autres lettres.

    Progression : 4.23 %

  • #Ulysse 571

    29 août 2013

    La phrase originale

    — Just one moment.

    — Juste un instant.

    Progression : 4.23 %

  • #Ulysse 572

    30 août 2013

    La phrase originale

    — Yes, sir, Stephen said, turning back at the gate.

    — Oui monsieur
    dit Stephen
    demi-tour au portail.

    Progression : 4.24 %

  • #Ulysse 573

    31 août 2013

    La phrase originale

    Mr Deasy halted, breathing hard and swallowing his breath.
    — I just wanted to say, he said. Ireland, they say, has the honour of being the only country which never persecuted the jews. Do you know that ? No. And do you know why ?

    M. Deasy s’arrête
    très essoufflé & ravalant sa gorge.
    — Je voulais juste dire
    dit-il.
    L’Irlande
    comme ils disent
    peut se targuer d’être le seul pays à n’avoir jamais persécuté les juifs.
    Saviez ça ?
    Non.
    Et vous savez pourquoi ?

    Progression : 4.25 %

  • #Ulysse 574

    1er septembre 2013

    La phrase originale

    He frowned sternly on the bright air.

    Il fronce ses yeux sévères entre les fils de l’air

    Progression : 4.25 %

  • #Ulysse 575

    2 septembre 2013

    La phrase originale

    — Why, sir ? Stephen asked, beginning to smile.

    — Pourquoi monsieur ?
    veut savoir Stephen
    un sourire esquissé.

    Progression : 4.25 %

  • #Ulysse 576

    3 septembre 2013

    La phrase originale

    — Because she never let them in, Mr Deasy said solemnly.

    — Car elle n’en a jamais laissé entrer [1]
    dit M. Deasy solennellement.

    Progression : 4.26 %

  • #Ulysse 577

    4 septembre 2013

    La phrase originale

    A coughball of laughter leaped from his throat dragging after it a rattling chain of phlegm. He turned back quickly, coughing, laughing, his lifted arms waving to the air.

    Il crache une quinte de rire
    ace à deux cents kilomètres heure qui drague dans son sillage un râle de glaires en réaction.
    Il se retourne vite fait
    & tousse
    se marre
    ses bras levés remuant dans les airs.

    Progression : 4.27 %

  • #Ulysse 1527

    13 avril 2016

    La phrase originale

    They’re not straight men of business either.

    Sont pas beaucoup plus réglos en affaire non plus.

    Progression :10.19 %

  • #Ulysse 1528

    14 avril 2016

    La phrase originale

    O, no, she’s not here : the flower : no, no.

    Oh
    non
    elle n’est pas là :
    la fleur :
    non non.

    Progression : 10.19 %

  • #Ulysse 1529

    15 avril 2016

    La phrase originale

    By the way, did I tear up that envelope ? Yes : under the bridge.

    Au fait
    ce mail je l’ai bien supprimé ?
    Oui :
    dessous le pont [2].

    Progression : 10.20 %

  • #Ulysse 1530

    16 avril 2016

    La phrase originale

    The priest was rinsing out the chalice : then he tossed off the dregs smartly. Wine.

    Le prêtre rince le calice puis il en lèche les dernière gouttes
    c’est ingénieux.
    Du vin.

    Progression : 10.20 %

  • #Ulysse 1531

    17 avril 2016

    La phrase originale

    Makes it more aristocratic than for example if he drank what they are used to Guinness’s porter or some temperance beverage Wheatley’s Dublin hop bitters or Cantrell and Cochrane’s ginger ale (aromatic).

    Ça lui donne l’air plus bourge que si par exemple il [3] buvait ce qu’eux boivent
    Guinness Porter ou bien ces boisons sans alcool
    les bières Wheatley’s ou Cantrell ou Cochrane’s au gingembre (arômes).

    Progression : 10.21 %

  • #Ulysse 1532

    18 avril 2016

    La phrase originale

    Doesn’t give them any of it : shew wine : only the other. Cold comfort.

    L’en donnera à personne :
    vin de proposition :
    rien que l’autre truc [4]
    Maigre consolation.

    Progression : 10.22 %

  • #Ulysse 1533

    19 avril 2016

    La phrase originale

    Pious fraud but quite right : otherwise they’d have one old booser worse than another coming along, cadging for a drink.

    Saint trucage bonne combine :
    autrement ils se pointeraient tous plus bourrés les uns que les autres
    pour quémander un verre.

    Progression : 10.22 %

  • #Ulysse 1534

    20 avril 2016

    La phrase originale

    Queer the whole atmosphere of the. Quite right. Perfectly right that is.

    Bizarre toute l’atmosphère du.
    Parfait.
    Parfait vraiment.

    Progression : 10.23 %

  • #Ulysse 1535

    21 avril 2016

    La phrase originale

    Mr Bloom looked back towards the choir. Not going to be any music. Pity.

    M. Bloom se tourne en direction du chœur.
    Pas de musique aujourd’hui.
    Dommage.

    Progression : 10.23 %

  • #Ulysse 1536

    22 avril 2016

    La phrase originale

    Who has the organ here I wonder ?

    Qui joue de l’orgue ici au fait ?

    Progression : 10.24 %


  • [1Elle, l’Irlande. Eux, des juifs, sous-entendu (fait suite à l’Ulysse 573).

    [3Le prêtre, cf. Ulysse 1530.

    [4L’ostie, cf. Ulysse 1501 à 1507.