Je me retrouve à dire ou penser des trucs comme ce sont des têtes universelles ou c’est sans doute un genre de namasté du CAC. Surtout, je vais sur Facebook. Je ne vais plus désormais sur Facebook que pour promouvoir des articles pour publie : j’y vais, je poste, j’en sors comme si c’était une zone radioactive (c’est). Là, je tombe, sur la homepage et dans ma timeline, tout en haut, que d’ordinaire je ne regarde pas mais que là oui, sur une publication d’Éric Emmanuel-Schmidt (ou l’un de ces sbires qu gérerait sa page) avec une citation de lui-même entre guillemets, le titre de son livre dont la phrase est tirée, son nom, une photo standardisée piquée dans une banque d’images et non sourcée. Il est évident que je ne suis pas ami avec Éric-Emmanuel Schmidt, pas plus que je ne suis abonné à son fil. Ce n’est pas non plus considéré comme de la publicité. Sa publication a plus de 1K (sic) de likes en tous genres, 25 commentaires, 150 partages. C’est, évidemment, une citation inepte. Que fait-elle dans mon flux et comment ne pas considérer ce flux comme toxique ? Bien sûr, je ne m’y retrouve pas. Non, je me retrouve parfaitement dans des sites que je visite quotidiennement (ils ne sont pas si nombreux) et où je vais m’abreuver. Bien que de natures différentes, les textes que j’y lis font état d’un même rapport à la fois réconforté et inconfortable à l’écriture, à la lecture, à la traduction, au langage, au monde. Il y a quelque chose de pas net là-dedans et tout à fait tordu pour qui est vivant dans un art qui est mort, et difficilement ressuscitable. Faut-il jeter l’éponge avec l’eau du bain ? Non, car il suffit d’une fois pour faire passer le signal électrique dans la chair et que tout se remette à bouger : Pétrole, ce serait ça pour moi ? Injecter du Pétrole dans Biopic ? En faire un roman inachevé, mais fictivement inachevé ? Mais dans ce cas, et mon ambition de base d’en faire un roman normé (Pasolini, lui, dit, austèrement normal) ? J’ai tellement travaillé à l’harmonie du plan que tout est trop rond, artificiel. Pourquoi vouloir user des codes éculés du roman fabriqué pour ne pas le détruire ? En l’état, Biopic ne détruit rien du tout ni ne dissone. C’est sans doute le problème. Si je le fais dissoner trop, je le rendrais anormal, ce qui serait sans doute le meilleur service qu’on pourrait rendre à un livre, mais alors je rate mon projet. Au fond j’en viens à me demander si la forme idéale du roman dans mon esprit n’est pas celui d’un bot sur Twitter : qui injecte ses phrases dans le réseau chaque jour à heures fixes, et recommençant interminablement, de manière à laisser les lecteurs l’apercevoir aléatoirement sans jamais réellement y avoir prise. Ainsi serait-il toujours à la fois actuel et inactuel. On le lirait et on ne pourrait pas le lire. Le roman comme train en marche, le roman comme Transperceneige. Ce serait bien. La dernière phrase d’Environs et mesures semble aller dans ce sens : Difficile de savoir, tandis que les banquises s’affinent, si le passage du Nord-Ouest deviendra un lieu par où l’on pourra s’échapper, ou bien l’endroit où tout finira par fuir.


jeudi 3 juin 2021 - dimanche 11 février 2024


Image tirée de Turn A Gundam



31206 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article 300324 GV il y a 18 heures
Article publié Article 300324 GV hier
Article publié Article 290324 GV hier
Article publié Article 280324 GV il y a 2 jours
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 300324 · 290324 · 280324 · 270324 · 260324 · 250324 · 240324 · 230324 · 220324 · 210324 ·

Au hasard : 170519 · 200413 · 090718 · 110916 · 080224 · 030517 · 300915 · 220816 · 060223 · 260213 ·
Quelques mots clés au hasard : Joseph Danan · Patrick Watson · Édouard Manet · Paul Verlaine · Benoit Vincent · Sophie Divry · Olivier Derivière · Louis Geoffroy · Carole & Tuesday · Douji Tomita · Mathieu Brosseau · Bertold Brecht · Emmanuel Delaplanche · Anton Beraber · Antoni Garcia Porta · Oscar Wilde · Thomas Newman · Palle Nielsen · Bruce Livingston · Rover · Claude Simon · Tsui Hark · Batman · Yom · Montesquieu · Cette vie · W.H. Auden · Johanna Drucker · Spike Bonham-Carter · Christophe Chabouté

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)