Accueil > Ulysse par jour > #Ulysse 106
#Ulysse 106
lundi 21 mai 2012, par
— Mais qu’est-ce, la mort, lui demande Mulligan, celle de ta mère ou la tienne ou la mienne ? T’as juste vu mourir ta mère. Moi j’les vois claquer tous les jours au Mater & Richmond [1] puis découpés en fines lamelles dans la salle d’autopsie. C’est de la viande & rien d’autre. C’est juste pas important. T’as pas voulu te foutre à genoux prier pour elle quand elle te l’a demandé. Pourquoi ? À cause de la putain de mayonnaise jésuite montée en toi, sauf qu’on te l’a injectée à l’envers. Pour moi c’est juste une blague, rien que de la viande. Ses lobes cérébraux sont HS. Elle appelle le docteur Sir Peter Teazle [2] & cueille des boutons d’or sur sa couette [3]. Fais-lui plaisir avant qu’il soit trop tard. Tu fous en l’air ses dernières volontés & tu m’emmerdes car je chiale pas comme un Six Feet Under de chez Lalouette [4]. Portnawak ! Je suppose que j’ai dû l’dire. Mais j’voulais pas froisser la mémoire de ta mère.
Progression : 0.81%
[1] Le Mater Misericordiae Hospital de Dublin (hôpital où Buck étudie la médecine) est situé ici :

[2] Personnage de la pièce The School for Scandal de Richard Brinsley Sheridan.
[3] SOS : ne comprends pas cette phrase, « She calls the doctor sir Peter Teazle and picks buttercups off the quilt », la partie sur les boutons d’or, pige pas, les traductions Morel et 2004 sont sensiblement les mêmes, une âme charitable pourrait-elle m’indiquer ce que ce passage vient faire là et à qui ou à quoi ça fait référence ? Merci d’avance !
[4] Etablissement de pompes funèbres dublinois.
Messages
9 juillet 2013, 13:13, par jotyppancde1982
Make certain you get a purchaser guidance team if your company grows. Use a specialist photographer, or get a gifted buddy to aid you out with this.
marketing internetowy Łódź