Accueil > Ulysse par jour > #Ulysse 294

#Ulysse 294

dimanche 25 novembre 2012, par Guillaume Vissac

La phrase originale

He tugged swiftly at Stephen’s ashplant in farewell and, running forward to a brow of the cliff, fluttered his hands at his sides like fins or wings of one about to rise in the air, and chanted :

—Goodbye, now, goodbye ! Write down all I said
And tell Tom, Dick and Harry I rose from the dead.
What’s bred in the bone cannot fail me to fly
And Olivet’s breezy… Goodbye, now, goodbye !

Il chope à l’arrache le parapluie cendré en guise d’adieu
celui de Stephen &
après avoir couru jusqu’en haut de la falaise
fait palpiter ses mains à ses flancs comme des palmes ou des ailes prêtes à l’élever en l’air
il entonne :

— Adieu, alors, adieu ! Retranscris tout ce que je dis
Raconte à Pierpoljak mon come-back à la vie.
Grâce à la mie de mes os j’pourrais voler si j’veux
Et Dieu que ça souffle aux Oliviers... Adieu, alors, adieu !

Progression : 2.15%


Un message, un commentaire ?

Qui êtes-vous ?
Votre message