Tu regardes le film La route tiré du roman de Cormac McCarthy, mais ce n’est pas réellement La route : c’est une adaptation bis qui s’écoule dans le rêve. Dans cette version parallèle, des tempêtes de sable s’abattent sur le père et son fils (et on la voit venir de loin). Dans cet autre rêve minuscule, le diable est allongé sur la canapé du salon et il te dit : « c’est bon, je le lirai plus tard ton bouquin ».

Tu as traversé le jour comme on traverse une ville : en apnée pratiquement. Le jour était fermé quand tu es arrivé au travail le matin, fermé encore quand tu en es sorti le soir. Entre temps, peut-être bien, quelque chose s’est passé (mais quoi ?)

She drove into San Narciso on a Sunday, in a rented Impala. Nothing was happening. She looked down a slope, needing to squint for the sunlight, onto a vast sprawl of houses which had grown up all together, like a well-tended crop, from the dull brown earth ; and she thought of the time she’d opened a transistor radio to replace a battery and seen her first printed circuit. The ordered swirl of houses and streets, from this high angle, sprang at her now with the same unexpected, astonishing clarity as the circuit card had. Though she knew even less about radios than about Southern Californians, there were to both outward patterns a hieroglyphic sense of concealed meaning, of an intent to communicate. There’d seemed no limit to what the printed circuit could have told her (if she had tried to find out) ; so in her first minute of San Narciso, a revelation also trembled just past the threshold of her understanding.

Thomas Pynchon, The Crying of Lot 49


vendredi 29 novembre 2013 - jeudi 2 mai 2024




31304 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article 140424 GV il y a 19 heures
Article publié Article 130424 GV hier
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 140424 · 130424 · 120424 · 110424 · 100424 · 090424 · 080424 · 070424 · 060424 · 050424 ·

Au hasard : Lune(s) #6 · 230610 · 111113 · 190316 · 230313 · 140722 · manifestement, on ne se comprend pas · 280309 · 110916 · 280411 ·
Quelques mots clés au hasard : Robert Wyatt · John Tarachine · Toshiya Higashimoto · François Bonneau · Pierre Guyotat · Jérôme Game · Train · Shūzō Oshimi · Oy · Spirou · Jean-Patrick Manchette · Fred Griot · Henry Purcell · Witold Gombrowicz · Andrei Tarkovski · Louis-Henri de La Rochefoucauld · Daniil Charms · Aristote · David Bowie · Flavien Berger · Steve Reich · Yun Sun Limet · Christophe Sanchez · Ulysse par jour · Jean-Yves Fick · Alessandro Baricco · Julia Deck · Mahigan Lepage · Enki Bilal · Sabine Huynh

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)