8h32



  • #Ulysse 258

    20 octobre 2012

    La phrase originale

    — I blow him out about you, Buck Mulligan said, and then you come along with your lousy leer and your gloomy jesuit jibes.

    — Je le calme pour toi
    lui dit Buck Mulligan
    & toi tu débarques avec ta tronche en biais
    & tes putain de vieilles vannes jésuites.

    Progression : 1.79%

  • #Ulysse 259

    21 octobre 2012

    La phrase originale

    — I see little hope, Stephen said, from her or from him.

    — J’ai peu d’espoir
    dit Stephen
    que ce soit elle ou lui.

    Progression : 1.80%

  • #Ulysse 260

    22 octobre 2012

    La phrase originale

    Buck Mulligan sighed tragically and laid his hand on Stephen’s arm.
    —From me, Kinch, he said.
    In a suddenly changed tone he added :
    —To tell you the God’s truth I think you’re right. Damn all else they are good for. Why don’t you play them as I do ? To hell with them all. Let us get out of the kip.

    Buck Mulligan soupire dramatiquement
    & pose sa paume sur l’humérus de Stephen.
    — Ou moi Minus
    dit-il.
    Et d’une voix tout d’un coup différente il ajoute :
    — Je vais être superfranc avec toi
    je crois que t’as raison.
    À quoi d’autre ils sont bons nom de Dieu ?
    Pourquoi tu te sers pas d’eux comme moi je fais ?
    Qu’ils aillent se faire foutre.
    Et qu’ils nous foutent
    la pax.

    Progression : 1.82%

  • #Ulysse 261

    23 octobre 2012

    La phrase originale

    He stood up, gravely ungirdled and disrobed himself of his gown, saying resignedly :
    —Mulligan is stripped of his garments.
    He emptied his pockets on to the table.
    —There’s your snotrag, he said.

    Il se lève
    se débarrasse de son peignoir ouvert plein de gestes [1]
    puis il dit
    résigné :
    — Le Mulligan est dépouillé de ses fringues.
    Il vide ses poches sur la table.
    — Le voilà ton tire-morve
    qu’il lui dit.

    Progression : 1.83%

  • #Ulysse 262

    24 octobre 2012

    La phrase originale

    And putting on his stiff collar and rebellious tie he spoke to them, chiding them, and to his dangling watchchain. His hands plunged and rummaged in his trunk while he called for a clean handkerchief. God, we’ll simply have to dress the character. I want puce gloves and green boots. Contradiction. Do I contradict myself ? Very well then, I contradict myself. Mercurial Malachi. A limp black missile flew out of his talking hands.
    —And there’s your Latin quarter hat, he said.

    Et tout en palpant son col amidonné & sa cravate rebelle
    il leur parle
    les engueule
    idem à sa montre qui pendouille.
    Ses mains plongent & fouillent dans sa valise
    où il invoque un mouchoir propre.
    Bordel il va falloir le bon costume.
    Je veux des gants pourpres & des bottes vertes.
    Contradiction.
    Est-ce que je me contredis ?
    Ok très bien
    je me contredis.
    Lunatique Malachi.
    Une roquette noire & molle [2] s’échappe de ses deux paumes prolixes.
    — Et voilà ton chapeau quartier latin
    dit-il.

    Progression : 1.86%

  • #Ulysse 263

    25 octobre 2012

    La phrase originale

    Stephen picked it up and put it on.

    Stephen le [3] ramasse & l’enfile.

    Progression : 1.86%

  • #Ulysse 264

    26 octobre 2012

    La phrase originale

    Haines called to them from the doorway :
    —Are you coming, you fellows ?

    Haines les appelle depuis le seuil :
    — Vous venez les mecs ?

    Progression : 1.87%


  • #Ulysse 265

    27 octobre 2012

    La phrase originale

    — I’m ready, Buck Mulligan answered, going towards the door. Come out, Kinch. You have eaten all we left, I suppose.

    — J’suis prêt
    répond Buck Mulligan
    marchant jusqu’à la porte.
    Dépêche
    Minus.
    T’as tout mangé je crois bien
    il reste queud.

    Progression : 1.87%

  • #Ulysse 1175

    25 avril 2015

    La phrase originale

    — Yes, she said. There’s nothing smutty in it. Is she in love with the first fellow all the time ?

    — Oui
    dit-elle.
    Mais y a rien de porno dedans.
    Elle est amoureuse du premier gars tout du long ?

    Progression : 7.80 %

  • #Ulysse 1176

    26 avril 2015

    La phrase originale

    — Never read it. Do you want another ?

    — Jamais lu.
    T’en veux un autre ?

    Progression : 7.80 %

  • #Ulysse 1177

    27 avril 2015

    La phrase originale

    — Yes. Get another of Paul de Kock’s. Nice name he has.

    — Oui.
    Passe-moi un autre Queneau.
    J’aime bien le nom qu’il a.

    Progression : 7.81 %

  • #Ulysse 1178

    28 avril 2015

    La phrase originale

    She poured more tea into her cup, watching it flow sideways.

    Elle remplit à nouveau son mug
    & voit le thé couler du coin de l’oeil.

    Progression : 7.81 %

  • #Ulysse 1179

    29 avril 2015

    La phrase originale

    Must get that Capel street library book renewed or they’ll write to Kearney, my guarantor. Reincarnation : that’s the word.

    Faut que je renouvelle mon abonnement à la bibliothèque de Capel Street ou bien ils enverront un mail à Kearney
    qui s’est porté garant.
    Réincarnation :
    c’est ça le mot.

    Progression : 7.82 %

  • #Ulysse 1180

    30 avril 2015

    La phrase originale

    — Some people believe, he said, that we go on living in another body after death, that we lived before. They call it reincarnation. That we all lived before on the earth thousands of years ago or some other planet. They say we have forgotten it. Some say they remember their past lives.

    — Certains croient
    dit-il
    qu’on vit encore dans d’autres corps après la mort
    Ils appellent ça la réincarnation.
    Qu’on a déjà vécu sur terre il y a des milliers d’années
    ou sur une autre planète.
    Ils disent qu’on l’aurait oublié.
    Certains disent qu’ils se souviennent de leurs vies antérieures.

    Progression : 7.84 %

  • #Ulysse 1181

    1er mai 2015

    La phrase originale

    The sluggish cream wound curdling spirals through her tea. Bette remind her of the word : metempsychosis. An example would be better. An example ?

    La crème gluante se dissout en spirales écaillées dans son thé.
    Mieux vaut lui rappeler le mot :
    métempsychose.
    Un exemple ce serait mieux.
    Un exemple ?

    Progression : 7.85 %

  • #Ulysse 1182

    2 mai 2015

    La phrase originale

    The Bath of the Nymph over the bed. Given away with the Easter number of Photo Bits : Splendid masterpiece in art colours.

    La nymphe au bain [4] au-dessus du lit.
    Cadeau gratuit dans le Photoshop d’avril :
    superbe chef d’œuvre en couleurs.

    Progression : 7.85 %


  • [1Celui que porte Mulligan depuis le quasi’ncipit qu’est Ulysse 2.

    [2Il s’agit donc du chapeau quartier latin dont il est question deux lignes plus bas.

    [3Le fameux chapeau quartier latin jailli des mains de Mulligan en Ulysse 262.

    [4

    Mariah Carey dans une baignoire, photographiée par David LaChapelle. Le tableau dont il est fait référence ici reste non-identifié à ce jour, peut-être fictif.