Il y a trois millions de millionnaires en France. Je cherche la traduction d’un livre. Ce livre est paru en France chez un éditeur indépendant à l’époque, entre-temps racheté par une grande famille de culture et de pouvoir de gauche. En 2010 il est paru. Depuis, il est reparu en poche chez un autre éditeur, un éditeur spécialisé dans ça, les poches. C’est cette édition grand format que je recherche, celle parue en 2010. Mais elle n’est plus disponible qu’en bibliothèque, et même l’éditeur d’origine ne la référence plus sur son site internet, comme si elle n’existait plus. J’ai besoin de ce livre de 600 pages pour une seule nouvelle qui doit en faire quelques unes, et de cette nouvelle uniquement pour une phrase qui sert de point de départ à une autre nouvelle, d’un autre auteur, que je suis en train de traduire. J’ai besoin d’un point de départ, moi aussi, qui ne soit pas issu de ma langue, afin de façonner une langue qui n’est en rien ma langue, mais qui doit en prendre la forme pour être intelligible, et lisible, en français. Il me faut donc en passer par un autre traducteur. Il y a un autre livre, aussi, que je cherche. C’est un livre américain en langue originale, et je ne le trouve pas. Je ne tombe que sur sa traduction française, qui vient de sortir, et que je pourrais tout aussi bien lire, sauf que je ne la lirai pas. Ces choses-là n’ont aucun intérêt. Ce journal n’a aucun intérêt. J’ai cherché sans succès à traduire bored, tout à l’heure, alors que non seulement bien sûr je sais ce que ça veut dire, mais en plus bored je l’étais. Rien n’allait dans la phrase. Je ne sais même plus ce que j’ai fini par mettre. Je ne me souviens que ce que je n’ai pas mis. Kino no Tabi raconte l’histoire du voyage d’une personne s’appelant Kino et de sa moto parlante se nommant Hermes. Durant ce voyage, les deux héros découvriront que le monde qui les entoure n’est pas si bien qu’il n’y parait, mais que paradoxalement ces défauts le rendent beau. Dans cette anime pas question d’action, de violence ou quoi que ce soit d’autre. Il est ici question de réflexion sur notre monde, sur la vie elle-même.

GV
samedi 16 septembre 2023 - dimanche 24 décembre 2023


Kōji Miura, Blue Box



31235 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article 020424 GV il y a 6 heures
Article publié Article 260324’ GV hier
Article publié Article 190324’ GV hier
Article publié Article 150324’ GV hier
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 020424 · 010424 · 310324 · 300324 · 290324 · 280324 · 270324 · 260324 · 250324 · 240324 ·

Au hasard : 061009 · 050516 · 240518 · 280420 · 020515 · 300321 · 250722 · 220411 · 240116 · 230517 ·
Quelques mots clés au hasard : Anne Rice · Volley · Frank Herbert · Simon Ushakov · Robert Burton · Siem · Grégoire Hetzel · Boris Pasternak · Anna Burns · Postapocalypse · Gabriel Fauré · Thomas Anido · črno-belo · Roberto Arlt · Alexandra Loewe · Swoon · Robert Louis Stevenson · Péter Nádas · Surnatural Orchestra · Yusuke Tsutsumi · Fabrizia Ramondino · Google Street View · Tanguy Viel · Manuel Vilas · Francis Ponge · fLako · Os · La Quatrième Dimension · Nils Petter Molvaer · Jean-Marc Undriener

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)